Universidad San Sebastián  
 

Repositorio Institucional Universidad San Sebastián

Búsqueda avanzada

Descubre información por...

 

Título

Ver títulos
 

Autor

Ver autores
 

Tipo

Ver tipos
 

Materia

Ver materias

Buscar documentos por...




Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author Torres Villar, Carlos David
dc.contributor.author Valenzuela-Aedo, Fernando
dc.contributor.author Ravelo, Victor
dc.contributor.author Nicholson, C.
dc.date.accessioned 2026-02-08T03:23:55Z
dc.date.available 2026-02-08T03:23:55Z
dc.date.issued 2024-08
dc.identifier.issn 0717-9367
dc.identifier.uri https://repositorio.uss.cl/handle/uss/20277
dc.description Publisher Copyright: © 2024, Universidad de la Frontera. All rights reserved.
dc.description.abstract The scientific language in the field of anatomy and health sciences relies on a terminology that has been open to discussions and modifications. In Terminologia Anatomica, the term lengua comes from the Latin Lingua. However, there are also terms derived from the Greek lexemes glossa and glotta, both meaning ‘tongue.’ This establishes hyperonymy and synonymy among anatomical structures related to this sensory-muscular organ. The objective was to analyze the presence of the lexemes glossa-glotta in Terminologia Anatomica and review the definitions of terms containing these lexemes using the Diccionario Manual Griego-Español VOX and the Vocabulario Básico de Griego con anotaciones morfológicas y etimológicas. For Spanish etymology, the Diccionario panhispánico de términos médicos and the Diccionario Médico-Biológico, Histórico y Etimológico were used. The first use in Spanish was determined using the Corpus Diacrónico del Español. The studied lexemes were cited 15 times in Terminologia Anatomica, defined as ‘tongue, mouth; speech, gift of speech; expression, manifestation, words; speech, tongue, language, idioma.’ Some derived terms are also found, such as Ductus thyroglossalis, Epiglottis, Glottis, Ligamentum thyroepiglotticum, and Vallecula epiglottica. Therefore, these lexemes are considered synonymous. The lexeme glossa was first used in the medical field in 1870. The lexemes glossa and glotta are frequent in Terminologia Anatomica, raising questions about the use of double sigma in Ionic Greek and double tau in classical Attic Greek. Although synonymous, their abundance emphasizes the importance of mastering anatomical language for effective communication and precise understanding among students, professionals, and researchers. en
dc.language.iso spa
dc.relation.ispartof vol. 42 Issue: no. 4 Pages: 950-953
dc.source International Journal of Morphology
dc.title Lexemas ‘glossa’ (γλῶσσα)-‘glotta’ (γλῶττα) y sus Derivados en Terminologia Anatomica es
dc.title.alternative Lexemes ‘glossa’ (γλῶσσα)-‘glotta’ (γλῶττα) and its derivatives in Terminologia Anatomica en
dc.type Artículo
dc.identifier.doi 10.4067/S0717-95022024000400950
dc.publisher.department Facultad de Ciencias


Ficheros en el ítem

Ficheros Tamaño Formato Ver

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem